| |
| |
| |
153 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,... Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das Kompletaj tradukoj Top Ten Kadınlar | |
| |
| |
| |
46 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Umsatz die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind am Umsatz beteiligt Kompletaj tradukoj Ciroda payları | |
| |
| |
318 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und... Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und sagte kein einziges Wort“ die Probleme in der Ehe eines Kriegsheimkehrers, die durch das Elend der Lebens- und Wohnverhältnisse in einer Großstadt entstehen. Fred Bogner lebt von seiner Frau Käte und seinen drei Kindern auf Grund dieser, ihn belastenden Umstände getrennt. Er arbeitet als Telefonist bei einer kirchlichen Behörde und wohnt zur Untermiete bei den Blocks. Kompletaj tradukoj Heinrich Böll “Tek Kelime Etmedi†isimli romanında | |
104 Font-lingvo Garage Sale We're going to put the things out of the garage. We'll put the price labels on them and sell out to friends and neighbours. Kompletaj tradukoj Garaj önü satışları | |
85 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". die Regeln und Strukturen Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können. Kompletaj tradukoj Çocuklar, | |
| |
383 Font-lingvo![10 10](../images/topfav0.gif) In London, a young man sabotages a relationship... In London, a young man sabotages a relationship with the girl he loves because he fears losing control….
In Sydney an artist, clings onto a relationship with a young lover with rather than face his own mortality…
In Paris, a young woman resists all attempts to fall in love because of a tragic secret….
In Berlin a successful man who has everything he’s ever wanted, throws it all away after a random moment of intimacy with a total stranger… Kompletaj tradukoj Londra'da genç bir adam... | |
| |
86 Font-lingvo Türkiye'de posta kartı ... Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle
Kart-kartpostal Ingiliz ing - Felemenkçe
<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.) Kompletaj tradukoj The postcards ansichtkaarten | |
99 Font-lingvo palyaçonun dediÄŸi gibi Hayat öyle oyunlar oynuyor ki, nereye tutunsam düşüyorum. Tam da palyaçonun dediÄŸi gibi, 'aÄŸlayamadığımdan gülüyorum'â€. Kompletaj tradukoj Das Leben | |
| |
| |