Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - merdogan

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 221 - 240 de proksimume 1648
<< Antaŭa•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••Malantaŭa >>
96
Font-lingvo
Turka sanırım beni artık unuttun. problem değil . zaten...
sanırım beni artık unuttun. problem değil . zaten bazen saçmaladığımı düşünüyorum . sen nasıl mutluysan öyle olsun .

Kompletaj tradukoj
Angla Be happy
104
Font-lingvo
Angla This feature is not available on the free...
This feature is not available on the free version.
No connection.
Please check your internet connection.
Message posted.
Hello, this text will appear in an iPhone game I am developing.
"No connection" appears when a user tries to download something but the iphone detects no internet connection.
"message posted" appears after a user successfully posts a message to his facebook account.
Thanks you!

Kompletaj tradukoj
Rusa Приложение
Franca Cette fonctionnalité n’est pas disponible dans la version ...
Italia Questa funzione non è disponibile nella versione gratuita.
Hispana Esta función no está disponible en la versión gratuita
Brazil-portugala Esta função não está disponível ...
Germana Dieses Feature ist nicht verfügbar
153
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...
Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders
jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das

Kompletaj tradukoj
Turka Top Ten Kadınlar
101
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon ;) bide...
O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon. bide konusmuyon. basklari konusuyor

ben aramadim gülüm. yanimdaki kiz aradi

Kompletaj tradukoj
Germana meine Rose
72
Font-lingvo
Franca L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
"L'avenir nous tourmente, le passé nous retient. C'est pour ça que le présent nous échappe..."
Citation de Gustave Flaubert (d'où les guillemets)

Kompletaj tradukoj
Angla gustave flaubert
Turka Gustave Flaubert
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Da sage nur einer, es gebe keine Gerechtigkeit mehr.
Da sage nur einer, es gebe keine Gerechtigkeit mehr.

Kompletaj tradukoj
Turka Adalet
46
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Umsatz
die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind am Umsatz beteiligt

Kompletaj tradukoj
Turka Ciroda payları
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Es Geht Nicht Über Die Gemütlichkeit
Es Geht Nicht Über Die Gemütlichkeit

Kompletaj tradukoj
Turka Huzurdan
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana du solltest nicht immer von dir auf andere schließen
du solltest nicht immer von dir auf andere schließen

Kompletaj tradukoj
Turka Başkalarına
318
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und...
Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und sagte kein einziges Wort“ die Probleme in der Ehe eines Kriegsheimkehrers, die durch das Elend der Lebens- und Wohnverhältnisse in einer Großstadt entstehen.
Fred Bogner lebt von seiner Frau Käte und seinen drei Kindern auf Grund dieser, ihn belastenden Umstände getrennt. Er arbeitet als Telefonist bei einer kirchlichen Behörde und wohnt zur Untermiete bei den Blocks.

Kompletaj tradukoj
Turka Heinrich Böll “Tek Kelime Etmedi” isimli romanında
104
Font-lingvo
Angla Garage Sale
We're going to put the things out of the garage. We'll put the price labels on them and sell out to friends and neighbours.

Kompletaj tradukoj
Turka Garaj önü satışları
85
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana die Regeln und Strukturen
Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.

Kompletaj tradukoj
Turka Çocuklar,
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Die Fakten sprechen für sich
Die Fakten sprechen für sich

Kompletaj tradukoj
Turka Gerçekler
383
10Font-lingvo10
Angla In London, a young man sabotages a relationship...
In London, a young man sabotages a relationship with the girl he loves because he fears losing control….

In Sydney an artist, clings onto a relationship with a young lover with rather than face his own mortality…

In Paris, a young woman resists all attempts to fall in love because of a tragic secret….

In Berlin a successful man who has everything he’s ever wanted, throws it all away after a random moment of intimacy with a total stranger…

Kompletaj tradukoj
Turka Londra'da genç bir adam...
23
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Birisiyle iliÅŸkiye girmedim.
Birisiyle iliÅŸkiye girmedim.
birisine ilişkim yok anlamında cevap vericektim

Kompletaj tradukoj
Angla I didn't enter
Franca Je n'ai eu ...
86
Font-lingvo
Turka Türkiye'de posta kartı ...
Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)

Kompletaj tradukoj
Angla The postcards
Nederlanda ansichtkaarten
99
Font-lingvo
Turka palyaçonun dediği gibi
Hayat öyle oyunlar oynuyor ki, nereye tutunsam düşüyorum. Tam da palyaçonun dediği gibi, 'ağlayamadığımdan gülüyorum'”.

Kompletaj tradukoj
Germana Das Leben
63
Font-lingvo
Turka ben de yalnızım. bu önemli değil. seni seviyorum....
Ben de yalnızım. Bu önemli değil. Seni seviyorum. Benim için önemli olan bu.

Kompletaj tradukoj
Germana Das Wichtigste
35
Font-lingvo
Turka Kendi postcrossing linkini verebilirmisin?
Kendi postcrossing linkini verebilirmisin?

Kompletaj tradukoj
Angla your postcrossing link
<< Antaŭa•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••Malantaŭa >>